Translate

יום ראשון, 27 בנובמבר 2011

שון הכבשון VS. אבי הכבש

האדריכל ואני חולקים סטייה עיצובית משותפת:  אנחנו מכורים למוצרים של חברת Nici. פתטי ולא מתוחכם ככל שזה יישמע, כל מחזיקי המפתחות הפרוותיים, הבובות, הארנקים החמדמדים - אנחנו לגמרי בעניין. מפני שהאדריכל אינו יכול להיתפס כשבבעלותו מחזיק מפתחות פרוותי, הוא מספק את תאוותו הפטישיסטית למוצרים הללו ברכישתם עבורי ועבור נסיכותו, שתמיד שמח להוסיף לאוסף הבובות האינסופי שלו ייצור פרוותי (כן סינטטי, ברור) נוסף.
בסוף השבוע האחרון הוא רכש עבורי נרתיק חדש לסלולרי, שהתנאה בשם "שון הכבשון". עם זאת, מישמיש שעובר בימים אלו פאזת "אבי" בלתי מוסברת, שבמסגרתה מוכפפים כל יצורי הפרווה הביתיים לקטגוריה הכללית "אבי" (להלן: אבי הכלב, אבי הדוב, אבי החיפוש{ית} וכיו"ב), פסק בהחלטיות כי מדובר כאמור ב"אבי הכבש", ולא ב"שון הכבשון" כפי שטעינו לחשוב. ובכן, שון, אבי, ווטאבר, תחליטו אתם. הנה הוא לפניכם (לא מקסים?), וגם כמובן התלבושת היומית.

שון /אבי או שקר כלשהו אחר

שמלה: מנגו
מעיל עור: זארה

2 תגובות:

  1. בלוג מתוק לגמרי :)

    ומאיפה תיק ההורס?
    ענבל

    השבמחק
  2. ענבל, תודה! התיק הוא מאי ביי, מחנות בשם vivi leather, הוא כמובן חיקוי כלשהו של אלכסה, חיקוי אבל בכל זאת מעור.

    השבמחק